Can someone please translate this for me?

#1
Mehraba,


Söz verdigim gibi sana bir kaç resim anen icin gönderiyorum.
Normalinde ekimde geri gelmeye denigicem eger gelemessem aralikta görüsürüz.
Sizi tanikmahla cok memnum oldum aromizda fazla dialog olmasabile.
bu yönle size misafirperveliginiz dostlugunuz icin cok tessekkür ederim.
Yörüsmek üzere
Selamlar
Annene cok selamlar

Thx for the quick reply
ps: also i know there are some words who have a - above the g but i dont know how i can write this on the pc
 
#2
I am sending a couple of pictures for your mother as I promissed. I normally will try to come back in october but if I can't, I'll see you in December. I am so glad to meet you even if we hadn't so much conversation. Thank you very much for your hospitality and your friendship. See you. Say Hlello to your mother.


Acil cevap için teşekkür ederim.
Ps: biliyorum bazı kelimelerde üzerinde - olan g harfi var ama pc de bınu nasıl yazarsın bilmiyorum :D
 
Top